这是国学王国维的一首词《蝶恋花》(之一)中的一句:
女生说朱颜辞镜花辞树(女生说朱颜辞镜花辞树怎么会)
女生说朱颜辞镜花辞树(女生说朱颜辞镜花辞树怎么会)
女生说朱颜辞镜花辞树(女生说朱颜辞镜花辞树怎么会)
女生说朱颜辞镜花辞树(女生说朱颜辞镜花辞树怎么会)
“阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。 待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。”
“是人间留不住,朱颜辞镜花辞树”一句从字面意思来看,是说:人逐渐老去,照镜子的时候已找不到年轻时候的“朱颜”(指脸庞);花谢了,纷纷从树枝上掉落下来,这些(现象)才是人世间所不可挽回的自然规律的表现。这句话充分表达了作者对于岁月蹉跎催人老的感慨和无奈之情。
王国维作词喜欢引用前人的诗作名句。其中“朱颜辞镜花辞树”正是出自五代时期南唐词人冯延巳的《鹊踏枝》中的“日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。”
时间和岁月的脚步,太匆匆!
表示了时光的流逝之快
意思是:很多事物都是人间难以留住的,就像青春容颜渐渐苍老,不忍镜中相看,当鲜花颓败,从枝头飘落。这里用朱颜辞镜花辞树借喻人间美好事物总是那么短暂,仿佛随时就会消逝一般。
出自:近代词人王国维的《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》。
全文:阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。
白话译文:
我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到归来时,却看到百花如此零落的情景。我跟她,在花底黯然相看,都无一语。绿窗下的芳春,也与天时同样地迟暮了。
本来准备在夜阑灯下,细诉别后的相思。可是,一点点新的欢娱,又勾起了无穷的旧恨。在人世间留不住的是,那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。
扩展资料赏析
“阅尽”三句:我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到归来时,却看到百花如此零落的情景。三句甚好。天涯离别之苦,不抵时光流逝之悲。加倍写来,意尤深厚。
“花底”二句:我跟她,在花底黯然相看,都无一语。绿窗下的芳春,也与天时同样地迟暮了。“无一语”,益觉悲凉。春暮,日暮,象征着情人们年华迟暮。
“待把”三句:本来准备在夜阑灯下,细诉别后的相思。可是,一点点新的欢娱,又勾起了无穷的旧恨。三句更着力写迟暮的悲感。当日的别离,辜负了大好芳春,这千丝万缕的怨恨是无法消除的。
“是”二句:在人世间留不住的是:那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。“辞镜”二字新,有点铁成金之妙。两“辞”字重用亦佳。
参考资料:
朱是红色,朱颜暗喻年轻的女子。朱颜辞镜指年老色衰,镜子中的容颜已换了模样。花辞树,指花期过了,花的自然凋落。实际都是比喻红颜易老,繁花易败,时间流逝,美好的事物留不住
“阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。 待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。”
—— 王国维《蝶恋花》
“是人间留不住,朱颜辞镜花辞树”一句从字面意思来看,是说:人逐渐老去,照镜子的时候已找不到年轻时候的“朱颜”(指脸庞);花谢了,纷纷从树枝上掉落下来,这些(现象)才是人世间所不可挽回的自然规律的表现。这句话充分表达了作者对于岁月蹉跎催人老的感慨和无奈之情。
王国维作词喜欢引用前人的诗作名句。其中“朱颜辞镜花辞树”正是出自五代时期南唐词人冯延巳的《鹊踏枝》中的“日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。”
离别的场景总是在季节更替之时,草木生长枯萎、开花凋零都是自然规律。
人和花一样,都有生命的起伏和离别的悲凉,唯有人类的情感会在岁月的冲刷中越发珍贵和深沉。“朱颜辞镜花辞树,花与人亦枯萎。长似头上花枝,岁岁年年重开时。”指的是美貌的女子辞别镜中的容貌,花辞别树的蕊,就像头上的花枝一样,年复一年地开放、凋零、再开放。
这里把女子的年龄和花的生命相比,表达出女子的青春和美貌也像花一样短暂,但是岁月的洗礼并不能夺走她们内在的美丽和魅力,就像花朵在凋谢之后再次开放一样。
“是人间留不住,朱颜辞镜花辞树”意为人生短暂,光阴易逝,美好的事物都难以长存。朱颜指青春美貌,镜和树都是代表时间流逝的象征。这句话表达了诗人对时光流转和生命短暂的感慨,也反映了人生的无常和不可预测性。
是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。解释:这是国学王国维的一首词《蝶恋花》(之一)中的一句。王国维崇拜宋人的词,自己写词的时候,经常引用或者借用前人的词句。
“朱颜辞镜花辞树”出自五代时期南唐词人冯延巳的《鹊踏枝》中的“日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。”
但王国维的引用绝非抄袭,而是自成一格。他已经离开这个世界几十年了,“是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。”他自己的这句词,或许是我们对他的怀念和纪念。
《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》,原文如下:
阅尽天涯离别苦,
不道归来,零落花如许。
花底相看无一语,
绿窗春与天俱莫。
待把相思灯下诉,
一缕新欢,旧恨千千缕。
是人间留不住,
朱颜辞镜花辞树。
这首词的大意是:常年漂泊,行遍天涯,历经离别之苦,看尽人情冷暖。孰不料,好不容易重回故地,那些曾经的古交知己,却已像花一样凋谢飘零。忆往昔,我与她花下别离,黯然销魂,相对无言,只有离愁别绪凝噎胸间。
现在,我虽归来,但绿窗下的芳春,也与天时同样地迟暮,已非当时风景,而她也已美人迟暮,渐渐老去。本来打算,在夜深人静的时候,守着萤萤孤灯,细诉别后的相思。可是,一点点久别重逢的喜悦,又勾起了无穷的长期以来的相思之苦。
早知道,这世间,所有美好的东西,都不会长久,都难长留。留不住的,是那镜中一去不复返的青春年少的容颜,还有那离开树木,随风飘零的落花。
人逐渐老去,照镜子的时候已找不到年轻时候的模样;花谢了,纷纷从树枝上掉落下来,这些(现象)是人世间所不可挽回的自然规律的表现。这句话充分表达了作者对于岁月蹉跎催人老的感慨和无奈之情。
意思是在人世间,人的容貌变化衰老和花开花谢都是自有自然规律,用人力是难以改变的。
意思就是说一些人的美貌跟书上开的花是短暂的事情,或者在人间留不住多长时间的事情