梦梦さん
日语生日祝福语简短有深意(日本朋友生日祝福语用日语)
日语生日祝福语简短有深意(日本朋友生日祝福语用日语)
日语生日祝福语简短有深意(日本朋友生日祝福语用日语)
お诞生日おめでとうございます。
祝你生日快乐
あなたにとって幸福いっぱいの素晴らしい歳であることを祈っています。希望今年的你更加幸福,人生更加精彩。
これからも今まで以上に歯ごたえと、味わいのある人生を歩んでください。希望你以后的人生更加有美好有意义。
思い出に残る、楽しいお诞生日になりますように。让今天成为一个毫无遗憾的美好生日~
これからもどうぞよろしくお愿いいたします。今后也要一起加油,多多关照啦
晓如より
贵方は私の一番いい友达です。
你是我的朋友。
毎日楽しいようにお祈りします。
祝你每天都开心。
空も贵方の事が好きになるように。
祝天空也会喜欢你。
もし、间违ってる所があったら、ご谅解ください。 如果有错的地方,还请谅解。
お诞生日おめでとう(一般用于熟人或者下辈)
o tanjou(这个u是不发音的)bi o me detou(这个u同刚才一样不发音)
所以应该是o tanjobi o me de to(哦 汤据哦笔 哦 每 得 拖)
お诞生日おめでとうございます(一般用于长辈或上级,后面的是敬体形式)
go za i ma su(si 慢慢同化为思这种读音)
语调的话都趋向于平和,没有什么高低起伏,你直接照着读 应该就算标准了
梦梦さん
お诞生日おめでとうございます。
祝你生日快乐
あなたにとって幸福いっぱいの素晴らしい歳であることを祈っています。希望今年的你更加幸福,人生更加精彩。
これからも今まで以上に歯ごたえと、味わいのある人生を歩んでください。希望你以后的人生更加有美好有意义。
思い出に残る、楽しいお诞生日になりますように。让今天成为一个毫无遗憾的美好生日~
これからもどうぞよろしくお愿いいたします。今后也要一起加油,多多关照啦
晓如より
贵方は私の一番いい友达です。
你是我的朋友。
毎日楽しいようにお祈りします。
祝你每天都开心。
空も贵方の事が好きになるように。
祝天空也会喜欢你。
もし、间违ってる所があったら、ご谅解ください。 如果有错的地方,还请谅解。
梦梦さん
お诞生日おめでとうございます。
祝你生日快乐
あなたにとって幸福いっぱいの素晴らしい歳であることを祈っています。希望今年的你更加幸福,人生更加精彩。
これからも今まで以上に歯ごたえと、味わいのある人生を歩んでください。希望你以后的人生更加有美好有意义。
思い出に残る、楽しいお诞生日になりますように。让今天成为一个毫无遗憾的美好生日~
これからもどうぞよろしくお愿いいたします。今后也要一起加油,多多关照啦
晓如より
贵方は私の一番いい友达です。
你是我的朋友。
毎日楽しいようにお祈りします。
祝你每天都开心。
空も贵方の事が好きになるように。
祝天空也会喜欢你。
もし、间违ってる所があったら、ご谅解ください。 如果有错的地方,还请谅解。
お诞生日おめでとう(一般用于熟人或者下辈)
o tanjou(这个u是不发音的)bi o me detou(这个u同刚才一样不发音)
所以应该是o tanjobi o me de to(哦 汤据哦笔 哦 每 得 拖)
お诞生日おめでとうございます(一般用于长辈或上级,后面的是敬体形式)
go za i ma su(si 慢慢同化为思这种读音)
语调的话都趋向于平和,没有什么高低起伏,你直接照着读 应该就算标准了
我不知道是否懂日语,我尽量写些在老人过生日时用的祝福话语.(汉字都标注了名和汉语的翻译)
1おじいさん、お诞生日(たんじょうび)おめでとうございます。(,生日快乐)
2苦労(くろう)を重(かさ)ねてお父(とう)さんを育(そだ)ててきて、ありがとうございました。你辛苦的抚养了我的父亲,谢谢)
3これから、私(わたし)はおじいさんの精神(せいしん)を継承(けいしょう)していこうと决心(けっしん)した上、曹氏家族(そしかぞく)の辉(かがや)かしい成果(せいか)を受(う)け継(つ)ごうと思(おも)っています。(今后,我会继承的意志,将曹氏家族的辉煌传承下去)
4どうぞ长生(ながい)きしてください。(祝您长寿)
我想补充3点:
1 日常生活中,虽然""是长者,但是不是外人,所以用敬语(就是我写的话)的话显得非常正式.
2 如不懂日语,我想你就用句和一句就可以了,又轻松又简单,而且过生日时都这样说哦.
3 日语的表达和中文有比较大的出入,直译80大寿似乎不太通顺.
梦梦さん
お诞生日おめでとうございます。
祝你生日快乐
あなたにとって幸福いっぱいの素晴らしい歳であることを祈っています。希望今年的你更加幸福,人生更加精彩。
これからも今まで以上に歯ごたえと、味わいのある人生を歩んでください。希望你以后的人生更加有美好有意义。
思い出に残る、楽しいお诞生日になりますように。让今天成为一个毫无遗憾的美好生日~
これからもどうぞよろしくお愿いいたします。今后也要一起加油,多多关照啦
晓如より
贵方は私の一番いい友达です。
你是我的朋友。
毎日楽しいようにお祈りします。
祝你每天都开心。
空も贵方の事が好きになるように。
祝天空也会喜欢你。
もし、间违ってる所があったら、ご谅解ください。 如果有错的地方,还请谅解。
お诞生日おめでとう(一般用于熟人或者下辈)
o tanjou(这个u是不发音的)bi o me detou(这个u同刚才一样不发音)
所以应该是o tanjobi o me de to(哦 汤据哦笔 哦 每 得 拖)
お诞生日おめでとうございます(一般用于长辈或上级,后面的是敬体形式)
go za i ma su(si 慢慢同化为思这种读音)
语调的话都趋向于平和,没有什么高低起伏,你直接照着读 应该就算标准了
我不知道是否懂日语,我尽量写些在老人过生日时用的祝福话语.(汉字都标注了名和汉语的翻译)
1おじいさん、お诞生日(たんじょうび)おめでとうございます。(,生日快乐)
2苦労(くろう)を重(かさ)ねてお父(とう)さんを育(そだ)ててきて、ありがとうございました。你辛苦的抚养了我的父亲,谢谢)
3これから、私(わたし)はおじいさんの精神(せいしん)を継承(けいしょう)していこうと决心(けっしん)した上、曹氏家族(そしかぞく)の辉(かがや)かしい成果(せいか)を受(う)け継(つ)ごうと思(おも)っています。(今后,我会继承的意志,将曹氏家族的辉煌传承下去)
4どうぞ长生(ながい)きしてください。(祝您长寿)
我想补充3点:
1 日常生活中,虽然""是长者,但是不是外人,所以用敬语(就是我写的话)的话显得非常正式.
2 如不懂日语,我想你就用句和一句就可以了,又轻松又简单,而且过生日时都这样说哦.
3 日语的表达和中文有比较大的出入,直译80大寿似乎不太通顺.
お诞生日、おめでとうございます。
喔糖舅比,喔没碟都狗杂一马斯。