给亲密的爱人的英文称呼一般有:
给情人取个独特的昵称英文(对情人的昵称英文版)
给情人取个独特的昵称英文(对情人的昵称英文版)
给情人取个独特的昵称英文(对情人的昵称英文版)
Darling,Dear,Honey,Sweetie,Sweeart,Baby,Love,Sugar。
Darling:[人名] [英格兰人姓氏] 达林来源于古英语,含义是“亲爱的”(dear,beloved);[地名] [美国、南非] 达令
Dear:[人名] [英格兰人姓氏] 迪尔来源于中世纪英语人名+古英语,含义是“亲爱的,可爱的”(dear,beloved);[人名] [英格兰人姓氏] 迪尔绰号,来源于古英语,含义是“野生动物,鹿”(wild animal,deer)
Honey:[人名] [英格兰人姓氏] 赫尼职业名称,采集或销售蜂蜜者,或绰号,亲近用语,来源于古英语,含义是“蜂蜜”(honey);[电影]甜心辣舞/蜜糖名
sweetie:心上人;亲爱的;[尤用称]心爱的人,可爱的人,亲爱的人
sweearts:n.情侣;情人,爱人( sweeart的名词复数 )。
Darling、Honey、Sweetie、 Sweeart、Baby、Sugar、My love、my sunshine、superman、love、Dear、Tender、Empty、Eternally 、Superficial、anesthesia 、huand、Content 、blond、silent 、peaceful、Hop - Type、empathy、Triste、dancers、boyfriend、forr、lover、big guys、BOSS、boy
如果你非常喜欢这个男生的话,直接英文备注Mybaby.Mylove.这些都是可以的
1. honey -- 爱人,亲爱的
2. sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果
3. sweeart -- 情人, 爱人, 恋人
4. hon -- 爱人
5. dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲
6. deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝
7. dear --亲爱的
爱人
拼音:[ ài ren ]
释义:爱别人,爱护并帮助他人。丈夫或妻子--在跟第三者说话时,夫妻一方对另一方的称呼。或指他人夫妇中的一位,情人。恋爱中男女的一方,未婚的恋人。
造句:
他爱人的工作已调动了。
对爱人,我们要关爱有佳;对工作,我们要兢兢业业。
她温情脉脉地看着爱人。
我和我爱人,一个是搞计算机软件的,一个研究遗传工程的,表面上看起来,似乎漠不相关,其实,在数据的计算中,我却是她的得力助手。
我们应该爱人以德,但决不能姑息养奸。
1. honey -- 爱人,亲爱的
2. sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果
3. sweeart -- 情人, 爱人, 恋人
4. hon -- 爱人
5. dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲
6. deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝
7. dear --亲爱的
爱人
拼音:[ ài ren ]
释义:爱别人,爱护并帮助他人。丈夫或妻子--在跟第三者说话时,夫妻一方对另一方的称呼。或指他人夫妇中的一位,情人。恋爱中男女的一方,未婚的恋人。
造句:
他爱人的工作已调动了。
对爱人,我们要关爱有佳;对工作,我们要兢兢业业。
她温情脉脉地看着爱人。
我和我爱人,一个是搞计算机软件的,一个研究遗传工程的,表面上看起来,似乎漠不相关,其实,在数据的计算中,我却是她的得力助手。
我们应该爱人以德,但决不能姑息养奸。
回 Sweeart(甜心) 因为在英语中“sweet”常常用于表示亲密、甜蜜的感情。
在称呼爱人时,可以加上heart(心)来表示深深的爱意,这样的昵称让人感到温馨浪漫,是一种特殊的表达方式。
此外,还有一些其他的英文昵称,比如Honey(蜜糖)、Babe(宝贝)、Darling(亲爱的)等等,这些称呼也可以体现出情感的独特性和亲密程度。
1、美国夫妻间喜欢用honey、sweetie来彼此称呼,意思是蜜糖、甜心。也许是美国人特别喜欢甜食,所以爱人间的称呼总离不开甜。这样的称呼听着就让人感觉幸福。
2、sweetie--恋人,爱人,糖果
3、她温情脉脉地看着爱人。
4、释义:爱别人,爱护并帮助他人。丈夫或妻子--在跟第三者说话时,夫妻一方对另一方的称呼。或指他人夫妇中的一位,情人。恋爱中男女的一方,未婚的恋人。
5、deary--<俗>亲爱的人,小宝贝
6、n:亲爱的人;宠物。
7、deary—<俗>亲爱的人,小宝贝
8、hon--爱人
9、英国(英语)
10、(1)Honey,Ineedtoheatalkwithyou.亲爱的,我必须和你谈一谈。
11、泰国的恩爱夫妇则互叫对方为「DorEng」即我自己,能互相如此称呼一定非常恩爱,绝不会打骂对方,否则即是打自己、骂自己了。
12、Sweeart。
13、dearie--可爱的小宝贝,亲亲
14、我和我爱人,一个是搞计算机软件的,一个研究遗传工程的,表面上看起来,似乎漠不相关,其实,在数据的计算中,我却是她的得力助手。
15、sweeart—情人,爱人,恋人
16、darling
17、sweetie—恋人,爱人,糖果
18、Rachel经常不离口的,很讨人喜欢(1)sweetie--恋人,爱人,糖果(2)honey--爱人,亲爱的(人)
19、hon—爱人
20、称呼一:Darling:亲爱的,以前有人也翻译成"达令"。
21、我们应该爱人以德,但决不能姑息养奸。
22、立陶宛人(Lithuanian)则用Alus意为啤酒,来比喻自己心爱的人、爱国爱家的立陶宛人,在谈情说爱时也不忘提及自己的特产——啤酒,不知是真的对啤酒的迷恋可以与爱的人相提并论,这是呼唤爱人时就会想起自己的饮品呢?
23、称呼四:Hon:Honey的缩写称呼五:Sweetie:来源于单词:Sweet(甜),这里也做称呼用表甜蜜之意。
24、adj:亲爱的;敬爱的;昂贵的;严厉的。
25、则会像孩子一样称呼彼此「お父さん(爸爸)」、「お母さん(妈妈)」/以重视家庭著称,尤其是有了小孩的家庭,夫妻间都与自己的小孩统称彼此为爸爸、妈妈,可见日本夫妻对家庭的重视。
26、“要我帮忙吗,亲爱的?”一个和蔼的声音说道。”
27、Comehere,mydear.上这儿来,亲爱的。
28、对爱人,我们要关爱有佳;对工作,我们要兢兢业业。
29、跟爱人的英文称呼有:dear、darling、Honey、Sweeart。
30、tobuycheapandselldear.买贵卖
1. honey -- 爱人,亲爱的
2. sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果
3. sweeart -- 情人, 爱人, 恋人
4. hon -- 爱人
5. dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲
6. deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝
7. dear --亲爱的
爱人
拼音:[ ài ren ]
释义:爱别人,爱护并帮助他人。丈夫或妻子--在跟第三者说话时,夫妻一方对另一方的称呼。或指他人夫妇中的一位,情人。恋爱中男女的一方,未婚的恋人。
造句:
他爱人的工作已调动了。
对爱人,我们要关爱有佳;对工作,我们要兢兢业业。
她温情脉脉地看着爱人。
我和我爱人,一个是搞计算机软件的,一个研究遗传工程的,表面上看起来,似乎漠不相关,其实,在数据的计算中,我却是她的得力助手。
我们应该爱人以德,但决不能姑息养奸。
1. honey -- 爱人,亲爱的
2. sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果
3. sweeart -- 情人, 爱人, 恋人
4. hon -- 爱人
5. dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲
6. deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝
7. dear --亲爱的
爱人
拼音:[ ài ren ]
释义:爱别人,爱护并帮助他人。丈夫或妻子--在跟第三者说话时,夫妻一方对另一方的称呼。或指他人夫妇中的一位,情人。恋爱中男女的一方,未婚的恋人。
造句:
他爱人的工作已调动了。
对爱人,我们要关爱有佳;对工作,我们要兢兢业业。
她温情脉脉地看着爱人。
我和我爱人,一个是搞计算机软件的,一个研究遗传工程的,表面上看起来,似乎漠不相关,其实,在数据的计算中,我却是她的得力助手。
我们应该爱人以德,但决不能姑息养奸。