祝贺、祝愿
手写日语祝福语大全简单 手写日语文案
手写日语祝福语大全简单 手写日语文案
手写日语祝福语大全简单 手写日语文案
お祝い、お祈り
おいわい、おいのり
我祝贺您!
おめでとうございます。
祝您节日愉快!
お祝日を楽しく过ごすように。
おしゅくじつをたのしくすごすように。
祝您生日快乐!
お诞生日おめでとうございます。
おたんじょうびおめでとうございます。
新年好!
新年おめでとうございます。
しんねんおめでとうございます。
圣诞节快乐!
クリスマスを楽しく过ごすように。
クリスマスをたのしくすごすように。
祝您取得成绩!
ご成果をかち取るようにお祈りします。
ごせいかをかちとるようにおいのりします。
祝您成功!
ご成功を祈ります。
ごせいこうをいのります。
祝您幸福健康!
ご幸福ご健康を祈ります。
ごこうふくごけんこうをいのります。
谢谢您的祝贺!
お祝いをありがとうございます。
おいわいをありがとうございます。
谢谢您的礼物!
おみやげをありがとうございます。
谢谢您的关心!
ご配虑ありがとうございます。
ごはいりょありがとうございます。
祝您愉快地渡过时光。
楽しく月日を送るようにお祈りします。
たのしくつきひをおくるようにおいのりします。
祝您日快乐!
休日を楽しくすごせますようにお祈りします。
きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。
祝您一切顺利!
万事顺调をお祈りします。
ばんじじゅんちょうをおいのりします。
愿您梦想成真。
梦を実现させるように。
ゆめをじつげんさせるように。
祝您生意兴隆。
ご商売栄えるように。
ごしょうばいさかえるように。
祝您健康长寿。
ご健康ご长寿をお祈りします。
ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。
祝贺您的著作顺利完成。
ご著作を顺调に完成できましておめでとうございます。
ごちょさくをじゅんちょうにかんせいできましておめでとうございます。
祝贺您晋升为。
に升进しておめでとうございます。
きょうじゅにしょうしんしておめでとうございます。
祝贺您乔迁之喜。
ご転宅おめでとうございます。
ごてんたくおめでとうございます。
祝贺您生了儿子(女儿)。
男のお子様(女のお子様)ご出产おめでとうございます。
おとこのおこさま(おんなのおこさま)ごしゅっさんおめでとうございます。
祝您尽快康复。
一日も早く全快するようにお祈りします。
いちにちもはやくぜんかいするようにおいのりします。
祝您顺利考取大学。
顺调に大学にうかるようにお祈りします。
じゅんちょうにだいがくにうかるようにおいのりします。
请不要忘记我们!
わたしたちを忘れないように。
わたしたちをわすれないように。
向大家转达我诚挚的问候!
みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。
みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。
中秋节、おめでとうございます。(tyuu syuu se tu o me de do u go za yi ma su)发音为 qiu xiu se ci o me de do go za yi ma si
是的
说法[/cn] [en]「今年もよろしくお愿いします」に相当する言い方を2つ绍介する。これは先に述べた「昨年はお世话になりました」に相当する言い方に続けると良い。
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国。
因此被汉语采用,如电话、干部、、、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物、英语、等等。文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上和人所使用的语言。虽然并没有的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。
几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日语祝福语大全简短如下:
一、谨んで新年のご祝辞を申し上げます
ご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。
旧年中は格别のご厚情を赐り、诚にありがとうございました。
本年も昨年同様、ご指导ご鞭挞のほどよろしくお愿い申し上げます。
译文:恭贺新禧
祝您及家人新年快乐、幸福常伴。
去年承蒙厚爱,请接受我诚挚的谢意和衷心的祝福。
今年还望您多加提点、指导和鞭策。
二、新春のおよろこびを申し上げます
良き新年をお迎えのことと存じます。
昨年中は并々ならぬご厚情を赐り、厚く御礼申し上げます。
本年も昨年同様、ご指导の程よろしくお愿いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
译文:致以新春的喜悦
新年快乐!
去年承蒙关照,在这里向您表达万分的谢意。
今年还请多加指导、多多提携。
祝您及家人身体健康、事事顺心。
三、谨贺新年
旧年中は公私にわたって大変お世话になり、心より感谢申し上げます。
昨年中は并々ならぬご厚情を赐り、厚く御礼申し上げます。
本年も昨年同様、ご指导の程よろしくお愿いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
译文:恭贺新禧
去年来,于公于私您都对我多加照拂,心中万分感谢,在此请接受我诚挚的谢意。
新的一年还望“不抛弃不放弃”,多多指教。
遥祝身体健康、福泽永驻。
四、谨んで新年のご祝辞を申し上げます
先生にはごきげんよく、新年をお迎えのことと存じます。
今年も新绿の顷に同窓会を企画しております。お目にかかれることを心より待ち望んでおります。
ますますのご健康をお祈り申し上げます。
译文:谨祝新年大吉
首先祝老师新年快乐,笑口常开。
新年伊始我们决定举办同学会,届时您一定要赏脸光顾!同学们十分期待再次和您相聚。
祝您在新的一年身体健康、越活越年轻。
1、祝身体健康,万事如意:ご健康とご顺调をお祈り申し上げます
2、祝身体健康,万事如意:ご健康をお祈りします。
祝福语:
1、お祝い、お祈り
—祝贺、祝愿
2、おめでとうございます。
—我祝贺您!
3、お祝日を楽しく过ごすように。
—祝您节日愉快!
4、新年おめでとうございます。
—新年好!
5、ご成功を祈ります。
—祝您成功!
6、ご幸福ご健康を祈ります。
—祝您幸福健康!
7、お祝いをありがとうございます。
—谢谢您的祝贺!
8、おみやげをありがとうございます。
—谢谢您的礼物!
9、楽しく月日を送るようにお祈りします。
—祝您愉快地度过时光。
10、万事顺调をお祈りします。
—祝您一切顺利!
以上内容参考
哇好哇
祝你 万事如意。
——すべてに顺调でありますように。
祝你 身体健康。
——ご健康を。
祝你幸福。
——ご多幸を。
祝你愉快。
——ご机嫌よろしゅう。
祝你 万事如意。
——すべてに顺调でありますように。
祝你 身体健康。
——ご健康を。
谨祝 贵体安康。
——ご健康を祝して。
顺祝 安康。
——やすらかに。
祝你 进步。
——前进を祝して。
祝 学习进步。
——学业の进歩を。
祝你 取得更大成绩。
——ご立派な成果を。
祝你 工作顺利。
——仕事が顺调に行きますように。
祝 顺利。
——顺调なことを。
谨祝 安好。
——ご平安を。
祝你 幸福。
——ご多幸を。
祝你 愉快。
——ご机嫌よろしゅう。
此致 敬礼。
——敬具。
顺致 敬意。
——敬意を表して。
顺祝 阖家平安。
——ご一同の平安を。
顺致 崇高的敬意。
——上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。
——よかれと祈りつつ。
祝你 万事如意。
——すべてに顺调でありますように。
祝你 身体健康。
——ご健康を。
祝你幸福。
——ご多幸を。
祝你愉快。
——ご机嫌よろしゅう。
祝贺
越来越漂亮,越来越可爱 ma su ma su ka wa i ku na ru yo ni ますますかわいくなるように
永远可爱啊 zu tto ka wa ii yo ni ずっとかわいいように
有很多钱啊 o ka ne mo ti na ru yo ni お金持ちなるように
这里不能显示日文,建议到书店里找找书。
正常的:
~様(さん):
お元気ですか。
正文
それではまた
御頼りします。(おたよりします)
自己的署名