意思是我尝尽这人间悲欢离合。
纳兰容若说我是人间惆怅客 纳兰性德他是人间惆怅客
纳兰容若说我是人间惆怅客 纳兰性德他是人间惆怅客
纳兰容若说我是人间惆怅客 纳兰性德他是人间惆怅客
纳兰容若说我是人间惆怅客 纳兰性德他是人间惆怅客
出自纳兰性德的《浣溪纱》:残雪凝辉冷画屏,梅横笛已三更,无人处月胧明;我是人间惆怅客 知君何事泪纵,断肠声里忆平生。
这两句算得上是以人言己,“君”字指的不是别人,是词人自己;看似旷达,但却表现出自己的孤独和凄苦的悲伤。
扩展资料:参考译文:
残雪凝辉让温暖的画屏变得冰冷。
梅花随凉风飘落,忧伤的笛声传来,已是黄昏。
深夜想起了往事,月色于无人处也好像朦胧起来。
我,世间哀愁的过客,身世凄凉。
为何我在知道你的故事后泪流满面?痛彻心扉地哭泣,在断肠声里,因朱彝尊的遭遇而辗转难眠。
纳兰性德,清代词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个词坛上都享有很高的声誉,在文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。
参考资料:
“我是人间惆怅客”的意思:我,世间哀愁的过客,身世凄凉。
惆怅:伤感,愁闷,失意。客:过客。
语出清朝词人纳兰性德《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》。
浣溪沙
残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。
扩展资料:
词句注释
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
残雪:尚未化尽的雪。
画屏:绘有彩画的屏风。
落梅:古代羌族乐曲名,又名《梅花落》,以横笛吹奏。
月胧(lóng)明:指月色朦胧,不甚分明。
惆怅:伤感,愁闷,失意。客:过客。
参考资料:
我,世间哀愁的过客,身世凄凉。
【全诗】
浣溪沙:我是人间惆怅客
残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更。
更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。
断肠声里忆平生。
——纳兰容若《浣溪沙》
【参考译文】
残雪凝辉让温暖的画屏变得冰冷。
梅花随凉风飘落,忧伤的笛声传来,已是黄昏。
深夜想起了往事,月色于无人处也好像朦胧起来。
我,世间哀愁的过客,身世凄凉。
为何我在知道你的故事后泪流满面?痛彻心扉地哭泣,在断肠声里,因朱彝尊的遭遇而辗转难眠。
【创作背景】
康熙年间,词人在残雪之夜独自徘徊,联想到自己生活孤独凄苦,饱尝人间离愁别苦,为了表达内心的惆怅,故作下此词。
参考资料:
注释
⑴浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。
此调有平仄两体。
全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。
音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
⑵残雪:尚未化尽的雪。
⑶画屏:绘有彩画的屏风。
⑷落梅:古代羌族乐曲名,又名《梅花落》,以横笛吹奏。
⑸月胧(lóng)明:指月色朦胧,不甚分明。
⑹惆怅:伤感,愁闷,失意。
客:过客。
【赏析】
《浣溪沙》作者:纳兰容若
残雪凝辉冷画屏落梅横笛已三更更无人处月胧明
我是人间惆怅客知君何事泪纵横断肠声里忆平生
本词运用了老套的上阕写景,下阕抒情的手法,但景清情切,颇令人动容。
就如同面对同样的材料,高明的厨师和平庸的厨师却能做出天壤之别的两种味道来。
纳兰显然是前者。
上阕通过“残雪”、“凝辉”、“落梅”、“三更”、“月胧明”等字句,营造出了一种既清且冷,既孤且单的意境,大有屈原“世人皆醉我独醒”的孤独感,而这种感觉大抵只能给人带来痛苦和茫然。
接着他便抛出“我是人间惆怅客,知君何事泪纵横”的问句,这个“君”指的是谁?是朋友?是知己?还是那天上朦胧的月亮?我觉得都不是,而恰恰就是纳兰自己。
惆怅是心灵的忧伤。
即使你万物在手,无欲无求,你却蓦地发现,原来你一无所有
这两句出自纳兰性德的《浣溪纱》:
残雪凝辉冷画屏 落梅横笛已三更 更无人处月胧明
我是人间惆怅客 知君何事泪纵横 断肠声里忆平生
这两句算得上是以人言己,“君”字指的不是别人,是词人自己;看似旷达,但却表现出自己的孤独和凄苦的悲伤。
我尝尽这人间悲欢离合
浣溪沙 纳兰容若
残雪凝辉冷画屏①。《落梅》横笛已三更②。更无人处月胧明③。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。断肠声里忆平生。
【注释】
①残雪:尚未化尽的雪。画屏:绘有山水图画的屏风。
②《落梅》:即《落梅花》,古笛曲名,以横笛吹奏。
③胧明:微明。
【赏析】
这首词是一抒发人生惆怅主题的词。
上片整体比较平实,主要下力在于营造氛围上。句说雪后数日,残雪未销,月色照耀下,皎洁的白光呈现出带着寒意的光辉,五彩的花屏也因这种氛围而冷却了。这点出了环境,包括地点是在房中,时间则是在稍有月色的残雪之夜。这句的使用并不出奇,如“残雪”、“画屏”这些意象,以及“冷”的意动用法,都是诗词中极为常见的。
接着视角转换,由视觉转移到听觉上。前句的场景“残雪凝辉冷画屏”可以说是看见的,而“《落梅》横笛已三更”则是听觉感知到的。这句时间上在前一句的基础上了,说“已三更”。这句营造了一种孤寂的氛围。试想一位三更难眠的人,在残雪未销的寒冷独自徘徊,忽然听见横笛,不可谓不令人益发愁肠百结,不能自已。深夜闻笛的诗如李益《春夜闻笛》“寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣”,李白《春夜洛城笛》“谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城”,白居易《江上笛》“江上何人夜吹笛,声声似忆故园春”,刘孝孙《咏笛》“凉秋夜笛鸣,流风韵九成。调高时慷慨,曲变或凄清”,等等,都是长夜闻笛的写照,无不呈现一种孤独悲凉的氛围。
所以说,上片就整体上看,在营造氛围上传承了前人惯用的方法。
下片在写法上显然在上片的情感氛围笼罩下,突然情感爆发开来。下片前两句“我是人间惆怅客,知君何事泪纵横”,可谓突起得妙绝。纳兰性德将整个客体化,并同自己分离开来,大有屈原“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”的情怀,有一种被世界抛弃的感觉。
这两句中有似乎相对的两个主体,一个是“我是人间惆怅客”的“我”,另一个是“知君何事泪纵横”中的“君”。前一个很显然,就是词人自己。后一个“君”则大有可说的地方。或许有人会以为这个“君”是纳兰性德所思念的那个人,或者他的妻子卢氏、恋人,甚至是他的朋友,等等,但总之,都是真正和“我”相区别的其他人。然而或许并非如此,这个“君”又何尝不能是纳兰性德自己呢?正因为自己本来知道自己孤独凄苦,饱尝人间离愁别苦,是所谓“人间惆怅客”,因此情不自禁,潸然泪下,又马上回头看见自己竟然在流泪,也更是无人知晓,来给予慰藉,便回头自对自地冷嘲:“你知道你一个伶仃孤苦,独自掉泪究竟是为什么呢?难不成还会有人来给你安慰么?简直煞是可笑了!”这种情感又矛盾而又为合情理。反观后,竟发现自己是如此可怜,竟然连哭泣似乎也毫无价值。
后一句“断肠声里忆平生”一句犹如妙绝的音乐一样,虽然停止,而余音绕梁,不绝如缕。这一句有两方面的作用,一方面是联系了上片下片,将夜半笛声同忆平生结合起来;另一方面,用一个结尾来营造了一个新的开始,也就是“忆平生”三个字,这三个字能读者联想到词人生活,去思考更多的东西,可以说是个很好的留白。
全词残雪冷,花屏冷,月光冷,心更冷。
全句散发一种淡淡的惆怅,“我”还是“君”,其实都是指纳兰自己。纳兰词至情至性,词风哀感顽艳,他的一生都活在一种我们不能体会的莫名哀伤里……
“家家争唱饮水词,纳兰心事几人知”
我浅薄了:我是人世间一个茫然失意的过客,知道你为什么事情而痛哭流涕,在凄婉的意境里回忆自己生平的过往。
是纳兰主客的表达了自己的哀婉惆怅的情绪。
浣溪沙
--(清)纳兰性德
残雪凝辉冷画屏。落梅横笛已三更。更无人处月胧明。我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。断肠声里忆平生。
浣溪纱 残雪凝辉冷画屏 ,落梅横笛已三更 ,更无人处月胧明 。我是人间惆怅客 ,知君何事泪纵横 ,断肠声里忆平生。
纳兰性德,字容若,他的家族是的满清八大族之一叶赫纳兰氏,父亲是权倾朝野的大学士纳兰明珠,母亲觉罗氏为英亲王第五女。他不似其父亲强硬,他性子柔软,因受欣赏,做了御前一等护卫。
王国维评价:“纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情”,他词风清新隽永,哀感顽艳,颇有风骨,北宋以来,一人而已。
纳兰容若的一生,什么都拥有,什么都被人羡慕,偏偏感情颇为不顺。知己难觅,佳人薄命。
纳兰容若与其表妹青梅竹马,两小无猜,只可惜如此美妙的邂逅,不过是昙花一现。表妹被选入宫,从此二人劳燕分飞。这段年少的爱恋,刻骨铭心,痛苦忧伤。
二十岁时,纳兰奉父母之命,娶了两广总督之女卢氏。二人志趣相投,解语知心,无限恩爱。可是好景不长,短短三年后,卢氏不幸香消玉殒。此后纳兰虽续娶、纳妾,但“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,与卢氏短短三年的美好时光,纳兰怀念了一辈子。
在挚友顾贞观的下,纳兰结识了江南女子沈宛,二人相爱了,可是满汉不通婚,家族反对,所以纳兰一直没有没有给沈宛名分,把沈宛安置在西郊德胜门的宅子,他尽力给沈宛他能给的一切,却唯独不能给她一个家,但这恰恰是沈宛想要的。后来沈宛离开了京城,这一分别,便是永别了。
他自诩是天上痴情种,不是人间富贵花。他拥有富贵奢华,却渴望布衣清欢,他处红墙绿瓦,却思竹篱茅舍,他的一生沿着宿命的轨迹行走,不偏不倚,不长不短,整整三十一载,仿佛只是人间游历的惆怅客。
“相门翩翩公子,江湖落落狂生,清初才士,千古伤心词人。”这,便是纳兰容若的一生。
纳兰早已化作尘土,但他那些痛彻心扉的词,将流传于世。可“家家争唱《饮水词》,纳兰心事几人知?”他内心的孤独与伤感,终究不被外人所理解,丧妻之痛,失恋之哀,落寞孤寂,心志难酬。一生繁华到,却也凄凉到。